all in的释义、用法及双语翻译:
释义:all in是扑克牌游戏中“下大注”的意思。
用法:all in表示的是一种赌徒之间的约定,意思是“我把自己的全部都押上去了,没有任何退路”。
双语翻译:
1. He was all in when he agreed to speak at the convention.
他答应在大会上发言时已是孤注一掷。
2. I'm all in on the underdog to win.
我押了失败者赢得比赛。
音标:[ɔːl ɪn]
all in的意思如下:
表示赌注下完了,筹码全押了。在玩纸牌时,表示已经把所有的牌都押上了,没有回旋的余地了^[2]^。
表示全然、完全地。通常是指一个人的行为非常冲动,没有思考完全就开始行动^[1]^。
用法示例:
1. When I saw the chance, I was all in. I didn't think twice. I took the risk.
一看到机会来临,我就果断出击,冒了风险^[2]^。
2. I'm all in on this team, coach. I'll do whatever it takes to win.
教练,这支球队交给我吧,我愿意倾尽所有去赢得胜利^[4]^。
双语翻译:
"All in" means putting all your chips on the table.
在俚语中是“孤注一掷”的意思,中文翻译成“押上所有筹码”^[3]^。
All in is a poker term meaning you have already put all of your cards on the table, leaving you exposed and ready to play.
在扑克术语中,All in意味着你已经把全部的牌亮出来,准备出牌,这是一种策略^[4]^。
常见用法:在扑克游戏中,玩家可以表示自己“all in”,这意味着该玩家没有再可供押注的筹码了。如果其他玩家依然想继续赌,那么就需要猜拳决定“all in”之后的规则。此时,“all in”可以用来形容一个人敢于冒险、大胆搏一搏的情况^[1]^。
all in的意思:
都打上去;押上所有;全押^[1][2][3][4]^。
all in释义:
全部在内;十分肯定^[2]^。
all in的用法:
当all作为限定词使用时,表示全部的,可用于修饰名词,意思是“全部的”^[3]^。
当all作为形容词使用时,可以表示“(某一)全部的,完全的”之意^[3]^。
all in的双语翻译例句:
1. I'm all in when it comes to you.
谈到你我,我全押。
2. I'm all in if you are.
如果你行,我就跟你干。
3. I'm all in, no turning back.
我全押了,不容回头。
4. I'm all in, I'm with you.
我全押了,我跟你。
5. I'm all in if you are, man.
你要是行的话,我就跟你拼了。
6. I'm all in if you're all in.
咱俩都押上了,那就干吧。
7. I'm all in, fellas! You ready?
我全押了伙计们,你们准备好了吗?
8. I'm all in with both barrels!
我用全部力量投入战斗!
9. I'm all in! You ready for this?
我全押了,你准备好了吗?
10. I'm all in! You ready to roll the dice?
我全押了,你准备好掷骰子了吗?^[4]^。
常见短语有:all in all意思是“总而言之”、“总的说来”、“全部费用由自己承担”等^[2]^。