acid trip的音标为[ˈæsɪd trɪp],含义为“酸性的精神体验”,例句为“He had a bad acid trip and ended up in the hospital.”(他那次嗑药嗑得不好,结果进了医院)。
以上信息仅供参考,建议到相关网站查询或询问英语母语人士获取更准确的信息。
acid trip的意思是酸性的幻觉,精神上的刺激。
释义:n. 酸性的幻觉;精神上的刺激;狂喜的状态。
用法:酸性的幻觉通常指一种精神上的刺激,导致人们产生一些奇怪、扭曲的感知和想法。这种幻觉通常伴随着强烈的情感和高度的兴奋。
双语翻译:Acid trip is a kind of hallucination caused by taking acid. 酸性的幻觉是由于服用了酸类物质而产生的一种幻觉。
常见用法:在某些情况下,人们可能会形容某人的行为或表现为一时的“酸性的幻觉”,意思是这种行为或表现是由某种刺激或兴奋引起的,而不是出于真正的理智或判断力。
例如:He was having a real acid trip when he started acting so strangely. 他开始表现得如此奇怪的时候,他正在经历一场真正的精神刺激。
acid trip的意思:
酸之旅;精神上的酸楚;精神上的刺激;酸味旅行
释义:酸之旅指的是一种精神上的刺激或痛苦的经历,通常与药物或精神类药物有关。
用法:acid trip通常用于形容一种精神上的刺激或痛苦的经历,通常与药物或精神类药物有关。
双语翻译:Acid trip: A trip that leaves you feeling mentally stimulated or uncomfortable, usually related to drugs or hallucinogens.
常见短语:
1. acid trip (n.) - 精神上的刺激或痛苦的经历,通常与药物或精神类药物有关。
2. acid flashback (n.) - 一种酸性的幻觉,通常与服用致幻药物有关。
3. acid-washed (adj.) - 形容某物被强烈的情绪或药物影响所影响。
4. trip out (v.) - 形容感到震惊或受到刺激。
5. trip the light (v.) - 形容跳舞或运动时产生的短暂的幻觉或刺激感。
6. trip the light and flicker (phrase) - 形容一种短暂的、不稳定的视觉或感觉体验。
7. trip the light and check out (phrase) - 形容一种短暂的、不稳定的兴奋感,通常与药物或精神类药物有关。
8. trip the light and go crazy (phrase) - 形容一种短暂的、不稳定的兴奋感,通常与音乐、舞蹈或其他形式的娱乐活动有关。
9. acid-dropping (n.) - 形容一种精神上的刺激或痛苦的经历,通常与服用致幻药物有关。
10. acid-trip art (n.) - 一种艺术形式,通常与精神类药物的使用有关,强调视觉、色彩和幻觉的效果。