更新时间:2024-07-31 11:08:02作者:佚名
意思:深深被秋景所映照。
出自:《相见欢·无言独上西楼》五代·李煜
无言独上西楼,月如钩。孤寂梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是怅惘。别是通常滋味在心头。
翻译:孤寂的人默默无语,孤身一人缓缓登上西楼。俯视天空,残月如钩。梧桐树孤寂地孤立院中,繁茂的庭园被映照在孤寂凄苦的秋景之中。
那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。这样的未婚想念之愁,而今在心头上却又是另通常不同的滋味。
扩充资料
开宝八年(公元975年),宋朝灭南唐网校头条,李煜亡家败国,被软禁待罪于汴梁。李煜后期词作多滚落失国之痛和去国之思,浑厚悠远,催泪至深。《相见欢》便是后期词作中很有代表性的一篇。
这首词是作者被囚于宋国时所作,词中的缭宦游愁不过是他宫庭生活结束后的一个插曲,因为当时早已征讨宋朝,这儿所表现的是他离乡去国的锥心怆痛,这首词爱情真实,沉稳自然,突破了花间词以绮丽腻滑笔调专写“妇人语”的风格,是宋初端庄派词的开山之作。
散文情境交融,爱情浑厚。上片选定典型的景物为爱情的表达渲染铺垫,下片借用形象的比喻含蓄委婉地表达诚挚的爱情。据悉,运用声韵变化,做到声情合一。同时在三个句子以后接以九言短句,铿锵有力,富于韵律美,也恰当地表现了诗人伤心低沉的爱情。